in quantity 大量(地)問題二:“森林被破壞和砍伐”用英語怎么說 Forest destruction and deforestation 建議用名詞化形式,我那些老師說老外喜歡用名詞化的句子,,而中國是喜歡動詞化,,既然寫英語,建議用名詞化,。
Forest在英語中的發(fā)音是 /f:rst/,。/f:rst/:第一個音節(jié)發(fā)音為“for” 的“or”音,第二個音節(jié)發(fā)音為短元音“i”,,第三個音節(jié)發(fā)音為清輔音“st”,。
森林的英文是forest,讀音為:英 [frst] 美 [f:rst] ,。
forest的英式讀音[frst],,美式讀音[frst],單詞介紹如下:基本釋義:forest,,英語單詞,,主要作用為名詞、動詞,,作名詞時(shí)意為“森林,,林區(qū)。
排放英文:emission 或者 discharge,。 Emission:Emission 是 排放 的常見翻譯,,通常指的是氣體、液體,、能量等物質(zhì)或能量的釋放或排放過程,。
問題二:用英語翻譯“排放” 排放 [pái fàng]discharge; blowoff,; blowdown,; issue; let ,;volley,; emission; sluice; bleed:[例句]我們知道如何限制溫室氣體排放,。
排放的英文:emission,。空氣排放 空氣排放指的是從各種工業(yè)過程,、交通運(yùn)輸,、能源生產(chǎn)和消費(fèi)等活動中釋放到大氣中的氣體和顆粒物。
排放污水英語Discharge of sewage,。若工廠繼續(xù)向河里排放污水,,污染會越來越嚴(yán)重。
yesteryear 含義:n. 去年,;過去,。adv. 過去不久的歲月 用法 yesteryear,,英語單詞,,主要用作名詞、副詞,,作名詞時(shí)譯為“不久以前,;去年”,作副詞時(shí)譯為“過去不久的歲月”,。
body 英 [bdi],、美 [bɑdi]n.身體;軀體,;軀干,;尸體;死尸 vt.賦予形體 例句:The body was cold and showed no signs of life.那軀體冰涼,,顯現(xiàn)不出有生命的跡象,。
vt. 集中;濃縮 n. 濃縮液,;濃縮,,精選 You must concentrate all your energies on the study of English.你必須集中全力學(xué)習(xí)英語。
n.采伐森林,,森林開伐,;例句 The biggest driver of deforestation is agriculture.也就是說森林開伐的始作俑者莫過于農(nóng)業(yè)。
deforestation 森林砍伐 environmental protection 環(huán)境保護(hù) 含義解釋:Arbor Day是一項(xiàng)環(huán)境保護(hù)活動,,旨在鼓勵人們保護(hù)自然環(huán)境,,種植樹木,減緩氣候變化,,改善環(huán)境質(zhì)量,。語法詳解:Arbor Day作為一個專有名詞,沒有特定的語法規(guī)則。
deforestation(采伐森林,,森林開伐)該詞本身就有濫伐的意思,,但為押韻及后面的“五濫”,在前面加上“over”,,也非常的貼切,。over-grazing(濫牧)其中g(shù)razing是牧場草場的意思。
Emission:Emission 是 排放 的常見翻譯,,通常指的是氣體,、液體、能量等物質(zhì)或能量的釋放或排放過程,。
單詞讀音:英式發(fā)音:/ɑbr de/美式發(fā)音:/ɑrbr de/ 形式:Arbor Day是一個節(jié)日,,旨在鼓勵人們保護(hù)和種植樹木。
leopards怎么讀:英式讀音為[lepd],,美式讀音為[leprd],。
for example較為正式,常用于正式的寫作和演講等場合,。
木頭英語:wood,;英[wd];美[wd]wood,,英語單詞,,主要用作為動詞、名詞,,作及物動詞時(shí)譯為“植林于,;給…添加木柴”,作不及物動詞時(shí)譯為“收集木材”,,作名詞時(shí)譯為“木材,;木制品;樹林”,。
Note:How to say是在中國最為泛濫成災(zāi)的中國式英語之一,,這決不是地道的英語說法。
在做題目的時(shí)候,,我們需要在跳讀,、掃讀和精讀之間靈活轉(zhuǎn)換,從而快速找到題目中所需的信息并在必要的時(shí)候?qū)ξ闹械囊痪湓捇驇拙湓掃M(jìn)行深層次的理解,。所謂精讀,,就是通過逐行閱讀文章從而精確而清晰地理解文章的意思。
初次見面,請?zhí)顚懴滦畔?