1,、interpretation 解釋,,同義詞為 explanation 例句:can you interpret/explain this image,?你可以解釋這個(gè)圖象嗎?illustration 多用于表示插圖,,圖畫的意思,。
2、釋義:解釋,,說明,。語(yǔ)法:explanation的意思是“解釋,說明”,,既可作可數(shù)名詞,,又可作不可數(shù)名詞,用作可數(shù)名詞時(shí),,可用復(fù)數(shù)形式表示不同的種類,。相關(guān)短語(yǔ):accept an explanation接受解釋。
3,、clear explanation:明確地解釋,;清楚地說明。satisfactory explanation:令人滿意的解釋,;滿意的解釋,。simple explanation:簡(jiǎn)單的解釋,。plausible explanation:似有道理的解釋,;言之成理。
4,、一般來說,,有效的Explanation需要具備以下幾個(gè)要素:明確目標(biāo)對(duì)象 首先,需要確定Explanation的目標(biāo)對(duì)象,。不同的目標(biāo)對(duì)象語(yǔ)言和方式的選擇也會(huì)不同,。
5、explanation的意思是:n. 解釋,;說明,;原因;正當(dāng)?shù)睦碛伞?/p>
1,、口譯和筆譯并重(Translation and Interpretation)側(cè)重全面能力的培養(yǎng),,要求學(xué)生具備比較高的綜合素質(zhì)。這一方向的課程設(shè)置包括:專業(yè)筆譯,,連串口譯,,聯(lián)絡(luò)口譯,同步翻譯等等,。
2,、口譯和筆譯并重(Translation and Interpretation):側(cè)重全面能力的培養(yǎng),,要求學(xué)生具備比較高的綜合素質(zhì)。這一方向的課程設(shè)置包括:專業(yè)筆譯,,連串口譯,,聯(lián)絡(luò)口譯,同步翻譯等等,。
3,、他經(jīng)常充當(dāng)技術(shù)團(tuán)隊(duì)和市場(chǎng)營(yíng)銷團(tuán)隊(duì)之間的翻譯員。) Translator 的復(fù)數(shù)形式是 translators,。例如:The conference will have translators for several different languages.(會(huì)議將有幾種不同語(yǔ)言的翻譯員,。
4、國(guó)外大學(xué)開設(shè)的翻譯專業(yè),,根據(jù)培養(yǎng)方向不同,,一般來講分為以下三類:筆譯(Translation):側(cè)重書面翻譯,需要具備一定的文學(xué)功底和大量的英文詞匯,。
5,、專業(yè)方向選擇 翻譯類 英語(yǔ)專業(yè)類畢業(yè)生,在申請(qǐng)翻譯類相關(guān)課程時(shí),,優(yōu)勢(shì)還是較為明顯的,。翻譯專業(yè)可細(xì)分為筆譯Translation和口譯Interpretation。
1,、英語(yǔ)也是世界上最廣泛的第一語(yǔ)言,,也是歐盟和許多國(guó)際組織和英聯(lián)邦國(guó)家的官方語(yǔ)言。
2,、說明 用英語(yǔ)表示為:explain explain英式發(fā)音為[ksplen],,美式發(fā)音為[ksplen] , 意思有:講解,,解釋,,說明…的原因,辯解,,說明,,解釋,辯解,。
3,、古同“瑛”,似玉的美石,。 指“英 語(yǔ)的解釋 語(yǔ) (語(yǔ)) ǔ 話:語(yǔ)言,。漢語(yǔ)。英語(yǔ),。語(yǔ)錄,。語(yǔ)匯,。 語(yǔ)重心長(zhǎng) 。 指“諺語(yǔ)”或“ 古語(yǔ) ”:語(yǔ)云:“皮之不存,,毛將焉附”,。 代替語(yǔ)言的動(dòng)作:手語(yǔ)。旗語(yǔ),。
解釋,,就是在觀察的基礎(chǔ)上進(jìn)行思考,,合理地說明事物變化的原因,事物之間的聯(lián)系,,或者是事物發(fā)展的規(guī)律,。說明,指解釋的話,;也指證明的話,。解釋比說明深刻??梢砸黄鹩?。解釋說明 指為前面提到的內(nèi)容進(jìn)行解釋,加以說明,。
解釋:解釋就是在觀察的基礎(chǔ)上進(jìn)行思考,,合理地說明事物變化的原因,事物之間的聯(lián)系,,或者是事物發(fā)展的規(guī)律,。說明:說明指解釋的話,;也指證明的話,。解釋與說明的區(qū)別:解釋比說明更深刻。
解釋,、詮釋,、闡釋的區(qū)別是釋義不同,用法不同,,側(cè)重點(diǎn)不同,。釋義不同 解釋:在觀察的基礎(chǔ)上進(jìn)行思考,合理地說明事物變化的原因,,事物之間的聯(lián)系,,或者是事物發(fā)展的規(guī)律。
解釋是指對(duì)于某個(gè)事物,、現(xiàn)象或者問題,,通過說明,、闡述或者舉例等方式,來進(jìn)行說明,、分析和說明的過程,。解釋可以是口頭或者書面的,可以是正式或者非正式的,,可以是簡(jiǎn)單或者詳細(xì)的,。
解釋,就是在觀察的基礎(chǔ)上進(jìn)行思考,,合理地說明事物變化的原因,,事物之間的聯(lián)絡(luò),或者是事物發(fā)展的規(guī)律,。 說明,,指解釋的話;也指證明的話,。 解釋比說明深刻,。
區(qū)別釋義不同:詮釋:說明;解釋,。解釋:分析闡明,。說明含義、原因,、理由等,。區(qū)別用法不同:詮釋:詮釋書面用語(yǔ)。而詮釋則在程度上較解釋更廣,、更多一些,。解釋:解釋口頭用語(yǔ)。說明含義,、原因,、理由等。
是explanation,。a statement or account that makes something clear 解釋,;說明 the birth rate is central to any explanation of population trends.出生率是說明人口趨勢(shì)的關(guān)鍵。
explain的名詞為explanation,。
在四六級(jí)作文中,,很多考生會(huì)將以下單詞拼錯(cuò):如把though寫成through;把mental寫成metal,;把colleague寫成 college,;把explanation誤拼成 explaination等。詞匯拼寫取決于考生平時(shí)單詞基本功是否過關(guān),,別無捷徑,,唯有認(rèn)真背單詞,。
形容詞:interpretable 名詞:interpretability 動(dòng)詞過去式:interpreted 過去分詞:interpreted 現(xiàn)在分詞:interpreting 第三人稱單數(shù):interprets 例句與用法: Poetry helps to interpret life.詩(shī)有助于闡釋人生的意義。
interpretation主要用作為名詞,,意為解釋,;翻譯;演出,。
interpretation :只能作名詞,。interpreting:既可以作名詞,又可以作動(dòng)詞,。
explanation既是可數(shù)也是不可數(shù)名詞,。釋義:n.說明,,解釋,;辯解 短語(yǔ):in explanation of 解釋 special explanation 特別說明 例句:There was a logical explanation.存在一個(gè)合理的解釋,。
初次見面,,請(qǐng)?zhí)顚懴滦畔?