英文參考 public opinion 輿論又叫公眾意見(jiàn)或群眾言論。它是一種集體現(xiàn)象,,它不象態(tài)度,、意見(jiàn)、成見(jiàn)等是個(gè)人方面表現(xiàn)出來(lái)的心理現(xiàn)象,。
輿論是公眾的言論的意思,。拼音:yú lùn。近義詞:言論,、群情,、議論、輿情,、言談,。英文翻譯:public opinion。出處:宋·蘇舜欽《詣匭疏》:“朝廷已然之失,,則聽輿論而有聞焉,。
同時(shí),public 還有一種用法是表示公開的,、公眾的,,比如 public opinion(公眾輿論)、public meeting(公開會(huì)議)等,。作為名詞,public 則指代一個(gè)集體,,即公眾,、民眾等。
opinion的英式讀法是[pnjn],;美式讀法是[pnjn],。作名詞意思有意見(jiàn);主張,;看法,;判斷。
指某些群眾時(shí)謂語(yǔ)動(dòng)詞用復(fù)數(shù)形式),,但在美式英語(yǔ)中只能用單數(shù)形式,。
輿論學(xué) [網(wǎng)絡(luò)] Public opinion;[例句]《輿論之研究》的發(fā)表表明:徐寶璜不僅是中國(guó)新聞學(xué)的開山祖,,而且也是中國(guó)現(xiàn)代輿論學(xué)研究的重要開創(chuàng)者,。
1、Consensus:共識(shí),;一致,;輿論,;一致同意,合意 從字面意思看:前者側(cè)重的是內(nèi)容在時(shí)間順序上的一致和統(tǒng)一,;而后者則是指由許多參與者對(duì)某項(xiàng)內(nèi)容達(dá)成共識(shí),。
2、共識(shí)釋義:共同的認(rèn)識(shí):經(jīng)過(guò)多次討論,,雙方消除了分歧,,達(dá)成共識(shí)。對(duì)國(guó)家前途的共識(shí)使他們成為摯友,。
3,、CCDS是綜合了許多數(shù)據(jù)庫(kù)中的數(shù)據(jù)之后得到的蛋白的CDS。Consensus不是指在各個(gè)isoform中conserve的部分,,而是一個(gè)蛋白在各個(gè)數(shù)據(jù)庫(kù)中一致的數(shù)據(jù),。
Consensus politics could easily come back into fashion.共識(shí)政治很可能再度興起。
語(yǔ)法:breakfast意思是“早餐,,早飯”,,指一天的一頓飯。是不可數(shù)名詞,。泛指早餐時(shí),,前面不加冠詞; 特指某一頓早餐時(shí)還可加定冠詞或其他限定詞,。
There is a broad consensus of opinion about the policies which should be pursued.對(duì)應(yīng)當(dāng)實(shí)行何種政策,,輿論達(dá)成了廣泛一致的意見(jiàn)。
初次見(jiàn)面,請(qǐng)?zhí)顚懴滦畔?